Во-вторых, надо учить писать эти буквы правильно, с учетом свойственной им конфигурации.
В-третьих, надо учить правильно соединять буквы в словах.
Прежде всего нужно отметить сложности на уровне различения букв, а отсюда и их правильного написания. Здесь можно говорить об интерференции двух уровней:
1. Межъязыковая интерференция (Схожие по написанию буквы родного и иностранного языков могут путаться, особенно если они передают разные звуки. Например: русские и латинские Мм – Mm, Тт - Tt, Рр – Rr - Pp)
2. Внутриязыковая интерференция (Буквы, имеющие сходные элементы в рамках одного языка, также представляют значительную трудность. Например: b – d – p – q; t – f – l )
Обучение орфографии.
Орфография является одним из наиболее проблемных моментов в обучении письму и ей вряд ли можно обучить на все 100 % сразу. Орфографические ошибки неизбежны, если учесть определенные типологические группы сложностей и сформировать навыки самоконтроля и коррекции у самих учащихся.
1). Написание на основе фонетического принципа.
Группа слов, где количество букв соответствует количеству звуков, представляет наименьшую сложность, однако и здесь не все просто. Графемно - фонемные соответствия формируются в процессе длительной и кропотливой работы, особенно если буквы и звуки родного и иностранного языков так же непохожи, как в русской кириллице и западноевропейской латинице.
2). Буква пишется, но не имеет звукового эквивалента.
Речь идет о традиционных правилах чтения. Здесь необходимо формировать парадигматические связи слов на уровне графической формы, создавать определенный ассоциативный ряд. Опосредовано это помогает и формированию лексических навыков, о чем мы уже говорили ранее, и, конечно, позволяет осуществлять положительный перенос при чтении. Так, в английском языке в открытом типе слога буква “e” пишется, но не читается – “nine”, но при этом именно появление этой буквы изменяет звучание корневой гласной.
3). Типичные буквосочетания и передаваемые ими звуки.
Можно составить длинный список наиболее распространенных буквосочетаний, причем это могут быть и гласные – “ee, ea, oo, ei”, и согласные – “ch, sh, ght, gh, ph” и так далее.
Основная трудность данной группы состоит в том, что здесь правила чтения могут изменяться. Например: head [hed], great [greit], heart [ha:t], heat [hi:t] и так далее.
Один и тот же звук на письме может передаваться разными буквами и буквосочетаниями, но в то же время одно и то же буквосочетание может обозначать разные звуки в английском языке.
4). Трудные словарные слова.
Это те слова, которые практически невозможно объяснить, а надо запомнить. Часто это слова, которые имеют древний корень, как, например, английские слова “daughter, neighbour, one ”, или являются заимствованиями из других языков – “restaurant” и так далее.
Обучение различным формам записи.
Данный этап является промежуточным, подготовительным этапом перед обучением письменной речи как таковой. Именно на этом этапе письмо может выступать и средством, и целью обучения одновременно. Очень часто учителя дают задания подготовить доклад, сообщение на тему и т.д., не задумываясь о том, умеет ли ученик рационально работать с источниками, выделять ключевую информацию, делать выписки, составлять план или тезисы, сокращать текст или расширять его, логически связывать и грамотно оформлять мысли. А ведь данные мелочи могут стать основательным, а подчас и непреодолимым барьером в выполнении творческих письменных заданий.(20, с. 195)
В англоязычной и общеевропейской культуре обучению письму уделяется значительное внимание. Делается это последовательно, от стадии записей идей, ключевых предложений, всевозможных трансформаций текстов к написанию собственных речевых произведений, различных по объему и характеру. Думается, что и нам не стоит пренебрегать данным этапом формирования письменных речевых навыков, тем более что упражнения, используемые для этого, носят многофункциональный характер и с успехом могут решать несколько взаимосвязанных задач обучения и языку, и речи.(20, с. 202)
Подробно о педагогике:
Методические рекомендации по обучению общению младших школьников
Овладение коммуникативной культурой, культурой общения дается ребенку нелегко. Педагогический опыт убеждает в том, что младшему школьнику характерно стремление быть хорошим, поэтому важно не упустить это благоприятное время для усвоения норм и правил культурного общения. Целесообразно планировать в ...
Философские и психологические
основы педагогики Гербарта
Первый педагогический труд И. Гербарта был посвящен творчеству И.Г.Песталоцци. Важнейшие педагогические сочинения Гербарта: «Первые лекции по педагогике», «Общая педагогика» и другие работы отличались рациональностью. Гербарт видел в педагогике, в первую очередь, методологический инструментарий. Вс ...
Особенности сенсорного воспитания детей младшего дошкольного возраста,
критерии оценки
Ребенок на каждом возрастном этапе оказывается наиболее чувствительным к тем или иным воздействиям. В этой связи каждая возрастная ступень становиться благоприятной для дальнейшего нервно-психического развития и всестороннего воспитания дошкольника. Чем меньше ребенок, тем большее значение в его жи ...